Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
26 août 2009 3 26 /08 /août /2009 00:50


                           

(Je préviens, je n'ai pas fait Kame^^ mais la photo est trop jolie pour s'en priver et OUI, je suis au courant qu'il manque la tête mais overblog refuse de me mettre une photo de plus et puis c'est stylé, non ?)

Bordel !!! Suis-je la seule à avoir du mal avec overblog ? Ca fait 2h que je tente de mettre en page cet article et il me supprime tout !!

~~~~

KAT-TUN, popolo septembre 2009


Les moments où je suis amoureux.

La personne que j'aime.

En ce qui concerne "l'amour", qu'en pensez-vous à présent ?

 

Aujourd'hui, profitant de l'occasion de "l'été"– la saison de l'amour, nos 6 garçons ont tranquillement répondu à cette question. Leurs rapides et magnifique histoires d'amour créeront sûrement un écho dans votre coeur.


Réponses à la question"Une chanson de KAT-TUN qui donne du courage en amour ..."


... et leurs raisons: 

Kame: NEIRO
C'est la chanson pour les amoureux.
Nous avons interprété cette chanson durant les concerts du Dome. Je pense que le point fort de cette chanson repose sur ses paroles. Pour les personnes qui sont amoureuses, c'est une chanson avec beaucoup de significations, qui leur laissera de profondes impressions.


Jin: Yorokobi no Uta
Cette chanson vous remonte le moral.
Certaines personnes pensent immédiatement aux ballades dès qu'il est question de chansons d'amour, mais je recommande cette chanson parce que sa joie est pleine de sens. Lorsque vous commencez à chanter cette chanson, vous avez l'impression de transmettre beaucoup d'amour.


Junno :
un-
C'est une chanson amère.
Il y a beaucoup de chansons romantiques, mais je préfère celles marquée d'une touche amère dans leurs paroles. Je pense que cette chanson convient particulièrement aux jeunes. J'apprécie, moi-même, beaucoup cette chanson.



Koki : Yorokobi no Uta

Je l'aime parce qu'elle est simple.

 

 

Il y a beaucoup de chansons compliquées traitant de l'amour, mais "Yorokobi no Uta" est une chanson très simple, n'est-ce-pas ? Le fait qu'elle exprime un sentiment très direct est le point le plus important. C'est également pour cela que j'aime cette chanson. 

 

Tat-chan: PRECIOUS ONE
Une chanson que je recommande en tant que Back ground music (musique de fond qui orchestre les actions).
Etrangement, il y a seulement quelques chansons de KAT-TUN que je recommanderais en ce qui concerne l'amour. Parmi ces quelques chansons, "PRECIOUS ONE" est une chanson pleine de bons sentiments. Lorsque je tombe amoureux, j'aimerais que cette chansons soit aussi jouée comme BGM.


Maru : YOU

Ces jours-ci, lorsque je regarde à nouveau le clip, je continue à penser qu'il est très original.
Cette chanson cadre parfaitement à une histoire d'amour ; c'est également ma chanson préférée. Le clip aussi, il est mieux à chaque fois que je le vois. J'aimerais faire l'expérience des paroles de cette chanson une fois de plus.

 


~~*~~*~~*


Kame-chou..encore de la pub pour les concerts ? Ce type est trop bon. Vous savez quoi ? J'avais complètement oublié Maru..j'ai été surprise de trouver quelqu'un après Ueda XD, ça fait peur..en plus..You..ok, Jin est canon et Kame à de supers regards dedans et je comprends que Maru aime ce clip pour cela mais sinon...mouais..je n'en dirai pas plus, chacun son opinion après tout ! Bon, j'avoue que j'aurais bien aimé que chacun la joue à la Koki et choisisse une chanson de leur drama, mais non, ils ont tenté un peu de sobriété^^


~~*~~*~~*


Leur discussion sur l'amour


                                         

Akanishi Jin



Dans le passé, j'ai connu des histoires d'amour douloureuses, c'est ainsi que je suis devenu la personne que je suis aujourd'hui.

 

Les sentiments de la personne que vous aimez sont très importants.


Le plus grand changement dans ma manière d'aborder l'amour à présent, en comparaison à mes années d'adolescence, est ma vision en ce qui concerne le futur. En d'autres termes, j'ai réalisé que le "mariage" est la conclusion de la "relation amoureuse". De cette façon, je pense avoir muri sur le sujet de l'amour, vraiment (rire sarcastique). Enfin, c'est ce que grandir implique, je suppose...

Le mariage dépend beaucoup du moment, aussi ne puis-je pas dire quand cela m'arrivera. Cependant, parce que j'ai vraiment envie de devenir un jeune papa, j'aimerais me dépêcher et avoir des enfants (rires). Je pense que je ferais un bon père. Mon foyer idéal serait une maison où chacun des membres de la famille peuvent s'amuser ensemble.

D'un autre côté, il y a une chose qui n'a pas changé depuis le passé : "Le moment pour tomber amoureux."

C'est-à-dire le genre de situation type "vous êtes déjà amoureux avant même de vous en rendre compte". Au départ, je peux surtout être attiré par l'apparence de l'autre, mais au final, la chose qui importe est sa personnalité. Je veux chérir les sentiments que nous avons l'un pour l'autre. C'est pourquoi, au moment où nous nous rencontrons ma situation idéale se traduit par " vous êtes déjà amoureux avant même de vous en rendre compte".

 


J'ai connu des histoires d'amour douloureuses; il y a même des nuits où j'ai pleuré d'avoir été rejeté.



Si l'on parle d'amour, il est aussi question de moment plus amers. Jusqu'à présent, j'en ai connu beaucoup.

Pour les amours à sens unique, il y a eu des moments où j'ai tenté de courir après ces "sentiments". Il est vrai de dire que vous avez plus de pouvoir lorsque vous êtes amoureux. A la fin de mon adolescence, j'ai connu un amour à sens unique qui a duré 2 ans.

Ensuite, il y a eu des moments où j'ai été rejeté par ces amours non partagés. J'étais triste et j'ai pleuré. Au jour d'aujourd'hui, je me souviens encore parfaitement de ce genre de situations.

Pour guérir de telles blessures, il est évident que le temps est nécessaire. J'ai également été déprimé avant que les cicatrices ne se guérissent, mais au final, le temps m'a aidé à m'en sortir. Cependant, en prenant les bons et les mauvais côtés je ne veux qu'aucune de mes expériences amoureuses ne devienne insignifiante. Peu importe à quel point l'expérience fut douloureuse, je crois fermement qu'au cours de votre vie, cela vous sera certainement utile un jour.


~~*~~*~~*

                                                     

Ueda Tatsuya



Je crois que le mariage est la finalité d'une histoire d'amour.

 


Etre impliqué est une bonne chose, mais être collés l'un à l'autre n'est pas bon !



De manière assez prévisible, pendant mon adolescence, je tombais amoureux des gens pour leur apparence, mais à présent que j'ai grandi, j'ai commencé à prêter plus attention à la beauté intérieure. Bien entendu, il est important que ma petite-amie sache bien cuisiner ; et puis, nos personnalités doivent être assorties. Il est notamment essentiel que nous trouvions tous les deux les mêmes choses amusantes (rires). Pourquoi ? Parce que si je raconte une histoire qui me parait à moi très intéressante, et que ma petite-amie ne me lance même pas un sourire, je me sentirais un peu seul (rires). J'aimerais bien que nous passions toutes nos premières années ensembles. De plus, je souhaites également que ma petite-amie sache percevoir l'ambiance. En grandissant, ce point est probablement devenu de plus en plus important. Je suis le genre de personne à vouloir présenter celle que j'aime à mes amis ; aussi dans de telles situations, sa capacité à percevoir l'ambiance est absolument nécessaire.

D'un autre côté, je n'aime pas les filles qui sont jalouses (rire sarcastique). Je suis une personne très libre, et je ne supporte par conséquent, pas d'être maitrisé~.Recevoir une déclaration me va très bien. Hum, j'ai toujours aimé cela. Mais si vous essayez de m'attirer en disant "Je n'aimerais jamais que toi !",  je penserais "Attends une minute !" (rires).

Pour faire court, il est assez difficile de sortir avec moi (rires).

 

Je ne veux pas faire pleurer ma petite-amie ou la blesser de quelque manière.


Ces derniers temps, je trouve qu'il est bon de se réconforter mutuellement lorsqu'on sort ensemble. J'ai réalisé qu'une relation paisible et calme est ce qu'il y a de mieux. Je détesterais faire pleurer ma petite-amie ou la blesser de quelque manière. Si vous rendez les autres tristes, vous n'êtes pas heureux vous-même. Dans une relation, il y aura, sans le moindre doute, beaucoup de problèmes. A de tels moments, je me tournerai vers mes amis masculins pour qu'ils me viennent en aide. Ils me donneront beaucoup de bons conseils ; et puis, j'aime beaucoup l'ambiance des discussions "amoureuses".


J'ai tendance à penser que "Sortir ensemble prépare au mariage" est un bon dicton, parce que je crois que le mariage est la finalité d'une histoire d'amour. Actuellement, je ne peux honnêtement pas penser encore au mariage, mais je veux absolument me marier dans le futur.

Si c'est possible, j'aimerais entendre ma file dire "Lorsque je serai grande, je veux épouser papa " (rires). Je serai certainement un père accommodant qui adore ses enfants...C'est ça, je veux construire une famille paisible et calme.

~~*~~*~~*


Merci à xmonster1603 pour la traduction anglaise (française toujours de moi) et oomontyoo pour les scans <33


Je commence par Ueda..j'adore ce type !! Autant je fais Jin, parce que c'est Jin (et vive l'argumentation) autant Ueda est définitivement agréable à traduire, il est tellement cinglé !! Il n'y a pas une ligne où je n'ai pas voulu sortir quelque chose ! Bien, que dire ? C'est une véritable liste qu'il nous présente sur sa copine idéale (belle, bonne cuisinière, qui lui ressemble, pas jalouse, pas trop collante, pas bête...), de plus c'est très mignon l'histoire de ne pas rendre ceux que l'on aime malheureux mais la justification de Ueda : "vous n'êtes pas heureux vous même"..bref, Ueda est le centre de l'Univers XD.. Et puis, non, j'aime trooooop cette interview, c'est tellement absurde..


Pour Jin, et bien...c'est Jin. Il ne change pas tellement, il garde à peu près la même manière de penser avec son mariage quasi-obligatoire pour avoir des enfants, le temps qui guérit les blessures (très vrai cela dit^^) mais il adore nous sortir des petites infos qu'il nie autre part (un amour à sens unique de 2 ans ? Mouais...)..bref, JIN.

Je n'ai pas traduit Kame car je crois vaguement me souvenir de l'avoir vu quelque part en français..mais rien n'est sûr, je ne fait plus tellement la différence entre anglais et français...je la referai peut être si l'envie m'en prend parce qu'elle est très kaméiste...

 


Toujours en attente du Manual de Jin..1 semaine de retard, il s'améliore.. D'ailleurs, ce mec me soule sérieusement !! A se demander pourquoi je gaspille autant de temps, d'argent et d'énergie à fangirliser ce mec qui démontre un manque de respect total envers les personnes payant pour recevoir son jweb..alors que Mr Perfect (Kame) se paye le luxe d'avoir plusieurs tournées de concerts successives, des interviews supplémentaires, des guest stars aux concerts des Johnny's jr et il arrive cependant à être parfaitement à temps... Enfin, on est faible ou pas^^
Oh et une REQUÊTE : Si quelqu'un a une fancam de Wonder du concert du BTR du 23 août 2009, je prends sur le champs !! Merci !!

Oh, et OUI, j'ai d'autres articles que des traduction mais à commencer 100 choses à la fois...je ne finis rien^^


 :

Partager cet article
Repost0
Published by toi_dix_mois - dans Interviews-traductions
21 août 2009 5 21 /08 /août /2009 12:00


            


Akanishi Jin, Myojo septembre 2009

 

 

J'aime...l'été.
De toute l'année, c'est certainement la meilleure des 4 *(rires). Parce que, vous savez, dans un sens, est-ce que cela n'augmente pas la quantité de peau que les femmes exposent ? Lorsqu'une fille porte une camisole, vous aimeriez bien jeter "accidentellement" un coup d'œil à son décolleté, ou lorsqu'elle porte des pantacourts et que vous aimeriez voir plus ses jambes...c'est alors que je pense "Ah~ l'été de cette année arrive bientôt~". Grâce à cela mon cœur bat la chamade~♪. Ce n'est que mon point de vue, mais les filles qui portent moins de vêtements sont vraiment beaucoup plus mignonnes ! Vous toutes, pour cet été, habillez-vous légèrement.


*Note : saison probablement

 



A cause de la chaleur de l'été, je n'ai rien envie de faire, mais ce n'est pas comme si je laissais paresseusement passer le temps. L'été est vraiment ce qu'il y a de mieux. Il augmente la tension et rend les gens plus énergiques. Vous pouvez aller à la plage, crier et faire du bruit avec vos amis, nager, manger de la bonne nourriture, boire et peut-être même surfer. Un rendez-vous à la plage serait également idéal. Mais je pense que si j'y allais avec la personne que j'aime, nous ne ferions probablement que fixer l'océan. Nous ne nagerions pas. N'est-ce pas agréable de n'être que tous les deux ? Cet été, je me suis déjà rendu à la plage, mais avec 3 amis. Je suis allé sur une immense plage de loisir. Là-bas vous pouvez y pratiquer toutes sortes de jeux. Cette année, alors que nous sommes tous devenus des adultes, jouer à ces jeux fut comme un rêve, oui, ce genre de sensation. D'une certaine manière ce fut extrê~mement amusant. Comme je déteste perdre, j'étais vexé si je ne me retrouvais pas premier partout. Je fut second au jeu des courses de voitures, c'est vraiment regrettable...Celui avec le score le plus bas avait une pénalité, et même si j'étais celui qui les ramenais chez eux, nous avons organisé les règles et j'ai fini premier au bowling. Grâce à cela, je me suis beaucoup amusé, et j'ai pu rentrer heureux à la maison~♪

Lorsque j'étais enfant, avec ma famille, à chaque vacances d'été, nous partions en voyage. Zushi ? Où était-ce...peut être Izu. L'après-midi, nous nagions,et la nuit nous allions dans des onsen. La chose la plus drôle était le matelas gonflable.

Ah~, dans un sens, cela fait tellement longtemps, que je n'ai plus envie d'y monter. Mais, ce n'était pas uniquement un endroit où faire les imbéciles, je travaillais également sérieusement mes devoirs de vacances. Lorsque les vacances d'été prenaient fin, avant le dernier jour, je me dépêchais de bien tout préparer , mais cependant, j'arrivais toujours pile au début de la cérémonie de rentrée. A l'école primaire ou au collège, je n'avais pas moins d'un mois de vacances d'été~. A cette époque, rien ne changeait. Nous passions nos journées à jouer, mais une fois devenu adulte et en y repensant, n'était-ce pas génial ? Je suis extrêmement jaloux ! A présent, si je pouvais obtenir de longues vacances d'été, j'irai, sans aucun doute, à l'étranger. Si j'avais un mois, je voyagerais dans différents pays. Je mets toutes mes forces dans mon travail, aussi, se reposer ensuite autant que je le puisse serait une très bonne façon de commencer les vacances d'été ! Enfin,c'est très bien si ce n'est pas pour une trop longue période. Peut être seulement pour deux mois...même pour un enfant, c'est long (rires).

 


 

~~*~~*~~*~~*

  


Kamenashi & Akanishi
 
Réponses aux lettres

 


S'il-vous-plait~ donnez de doux murmures (réponses)*



Le courrier AkaKame, immortel. SP

 


Tout comme Yankumi reste inscrite dans l'éternité, le courrier Akakame l'est également. Eternellement, ils continuent à donner leurs conseils. Le mois dernier traitait de l'obtention des diplômes, et ce mois-ci concerne l'apparence, le paraitre. Ce genre de personnes vont vouloir lire ceci, et ainsi jusqu'à la prochaine fois, merci.

 

*NOTE: "Sasayaku" signifie "murmurer", mais bon, c'est plutôt pour faire joli qu'il est utilisé.


Yankumi,
 Félicitations !!
”Gokusen", devient chaud ♥Reportage

Et vous tous !! Kamenashi apparait dans "Gokusen THE MOVIE" (le film des studios Toho est diffusé dans tout le pays), rien de plus naturel, n'est-ce-pas ? L'avez-vous déjà vu ? Avez l'intention de le voir ? Pas encore vu ? Regardez-le 100 fois !! Au cours de la projection privée, Kamenashi a déclaré "Depuis la saison 2, 4 ans ont passé, alors n'a-t-il pas réussi, en quelque sorte, à devenir un adulte à présent ? C'est ce que je m'imaginais" d'un ton confiant, à propos du film. Yankumi va également faire ses "adieux". "C'est la dernière fois que notre professeur s'adressera à nous. " (Kamenashi). Depuis sa création jusqu'à aujourd'hui, de nombreux étudiants sont apparus à l'écran. Qui donc...? Qu'en est-il d'Akanishi interprétant Hayato? "Eh~Eh~ um, il étudie à l'étranger " (Akanishi) "Encore ?"
 (Kamenashi) 

Akanishi : Chaud~
Kamenashi : C'est l'été.
Akanishi : Je n'ai aucune volonté pour commencer.
Kamenashi : Et quand va-t-elle apparaitre ?
Akanishi : C'est que...je me demande quand...?
Kamenashi : Pendant ce temps, commençons avec les lettres~

 



 

Comment dois-je faire ma déclaration ?
Texte : J'aime quelqu'un. Bien que mes amis me disent"Si tu lui avoues ton amour, tout ira bien" et que "Il aime AyaP" je n'ai pas confiance...Mais mes amis ont fait tellement et dit de telles choses que je pense ne pas avoir d'autres choix que de lui faire ma déclaration. Mais, la personne que j'aime est populaire...Donnez-moi tous les deux du courage s'il vous plait ! De AyaP

Kamenashi : Se déclarer et autre est une bonne chose.
Akanishi : Et bien, bonne chance. 
Kamenashi : C'est tout !!?
Akanishi : Je n'ai jamais reçu de déclaration de ce genre de la part de quelqu'un qui m'aimait.



Animaux

Texte: Chaque jour, je nettoie correctement ma chambre avant de partir à l'école. Mais lorsque je rentre à la maison et vais dans ma chambre...les affaires de mon bureau sont éparpillées dans toute la pièce et il n'y a plus de place sur le sol. Le coupable est...le pseudo gentil chien. Kame-chan et Jin-kun, que puis-je faire de lui ? S'il vous plait, apprenez-le moi !!
De
 Mi-chan
.
Akanishi : Mmm
Kamenashi : Voyons.
Akanishi : A la maison, mon chien se tient bien.
Kamenashi : J'ai emprunté un DVD à Ueno Juri et Ran (sa chienne, c'est un teckel, trop moche si vous voulez mon avis) l'a complètement détruit.
Akanishi : Chez moi, il y a une discipline et une éducation qui doivent être suivies.
Kamenashi:A ce moment-là, je me suis fâché. Depuis, il n'y a plus eu de problèmes.
Akanishi : D'ailleurs, la disciple et l'éducation n'étaient pas commandé par moi, mais par mes parents.
Kamenashi : Pas par toi ?
Akanishi : Mmhmm

 

*

 

Harcellement ?
Texte : Bonjour~ Je ne comprends pas du tout les sentiments des hommes. Les gars malmènent-ils les filles qu'ils aiment ? Je suis actuellement en 1ère année de collège. S'il vous plait~, essayez de vous souvenir de cette période-là et aidez-moi.
De Getsu



Kamenashi : 1ère année de collège....
Akanishi : Mmhmm.
Kamenashi : Je me demande...
Akanishi : Je n'ai jamais fait une telle chose.
Kamenashi : Tu dis que tu ne l'as pas fait...
Akanishi : Je suis sorti normalement avec la personne que j'aime, c'est pourquoi lorsque j'ai compris mes sentiments, je lui ait demandé de sortir avec moi.
Kamenashi : Lorsque tu comprends tes sentiments...et bien..mais cela dépend du genre de gars, pas vrai ?
Akanishi : Peut-être
Kamenashi : J'ai malmené les filles et leur ai par exemple soulevé leurs jupes.
Akanishi : Soulever les jupes...c'est la principale chose que les garçons font pour malmener les filles, non ?
Kamenashi : Ouais, c'est vrai ! C'est vrai !
Akanishi : C'est tout.
Kamenashi : Suivant~~


*
 

La tête froide
Texte : Comment allez-vous ? Je suis une lycéenne en 2ème année. Ces derniers temps, il m'est difficile de garder la tête froide/rester cool. Que dois-je faire pour cela ? Apprenez-moi, s'il vous plait~*. De Asta Lavista
*NOTE: Très mignon car la file utilise"Oshiete kuda-bai", ce qui est une expression qu'Hayato utilise beaucoup dans Gokusen 2.


Akanishi : Essaye de garder la tête froide.
Kamenashi : Comment ferais-tu ça ?
Akanishi : Essaye de garder la tête froide.
Kamenashi : Mentalement froide ?
Akanishi : Essaye de garder la tête froide.
Kamenashi : ...en prenant un bain. C'est l'été. Alors, prends un bain
Akanishi : Je pense que tu devrais essayer de garder la tête froide

*

Qu'en pensez-vous ?

Texte : Je suis une élève en première année de collège qui aime Kamenashi-kun et Akanishi-kun. Qui que soit la personne, je parle un peu, mais une de mes amies m'a dit "Tu parles trop" et "N'es-tu pas fatiguée de toutes ces paroles ?" Ce n'est pas que j'en sois fatiguée...mais je pense que j'aimerais que tout le monde soit heureux lorsque je parle. Kamenashi-kun et Akanishi-kun, que pensez-vous de moi ? 
De"Quelqu'un de petit"



Kamenashi : Je pense que c'est très bien.
Akanishi : Bien !!
Kamenashi : Je pense que c'est très bien.
Akanishi: Ah, mais si tu parles trop, il y a des moments où cela pourrait être énervant.
Kamenashi : Je pense que c'est très bien.
Akanishi : C'est tout ce qu'il y a à dire.
Kamenashi : Et puis, c'est ici que nous nous arrêtons.
Koki : Allez, nous enchainons sur la prochaine lettre~ !

Akanishi : Nous avons déjà fini.
Kamenashi : Nous avons déjà fini.
Akanishi : Bien, nous vous retrouvons le mois prochain~


~~*~~*~~*

Mm, long ce truc et pas des plus simples, j'ai pris les devants pour cette traduction histoire de la rendre compréhensible ! Merci à meikimari pour la traduction anglaise et à boys_paper pour les scans.

 

Ah, Jin..quel mec ><..rien à dire, qui d'autre dirait que les filles les plus dévêtues sont les plus jolies ? Ça ne me pose pas de problèmes, mais ça restreint quand même ! On ressent bien l'esprit japonais..personnellement, 2 mois de vacances c'est génial..et plus ce ne serait pas un problème^^

Pour ce qui est du courrier des lectrices...mouais, ça craint ! Déjà ils ne prennent pas les mecs qui ont le plus d'empathie, et en plus...niveau conseil il n'y a rien !! Et même Kame est nul!!!! Autant, Jin c'est évident, mais bon Dieu Kame tente de le surpasser....Le coup du conseil sur le chien est énorme : ils ne s'écoutent absolument pas, chacun est dans son petit dialogue personnel ! Bref, j'aime cette interview de Jin, elle est jolie (ok, le scan est beau^^) ..Bon je n'ai pas vérifiée les fautes, mais je dois sortir, et je poste cette interview à l'avance car je suis ensuite absente 3 jours donc, je corrigerai s'il le faut à mon retour...

 

 

 

 

Partager cet article
Repost0
Published by toi_dix_mois - dans Interviews-traductions
20 août 2009 4 20 /08 /août /2009 18:49

              

Tiens, je n'avais pas posté mes interviews de l'été, diantre !! Celle-ci est inutile au possible et Jin fait ce qu'il sait le mieux faire : bloquer la discussion ; mais je suis fan des scans (faible fan)...

 

 

Jin, POTATO, août 2009



Question de couleur

 


Le thème est la "couleur". Si vous étiez une couleur, laquelle serait-elle ? Ils répondent ici à cette question. Tout en ayant chacun leurs propre personnalité et différences, ils nous expliquent tous les six, ce qu'ils en pensent. Ils parleront de leurs impressions concernant les concerts au Dome et leur enthousiasme pour leur tournée nationale ! (Du 2 Juillet au 23 Août)

 


Je pense que ce serait bien d'organiser une compétition pour trouver ma couleur (Akanishi)


Si j'étais une couleur ? A quelle couleur pourrais-je ressembler ? (Ueda : "Rouge !"). Ce ne serait qu'en rapport avec le kanji dans mon nom (rires). En général, je ne pense pas à ce genre de choses, donc je ne sais pas....Si je devais en choisir une aujourd'hui, en me fondant sur mon humeur, ce serait le bleu. La raison à cela est que je me suis levé tôt donc je suis un peu fatigué (rires). Je porte souvent des vêtements occidentaux. J'en ai beaucoup de couleur verte, même si la plupart du temps, cela dépend de mon humeur. Ces derniers temps, j'ai commencé à porter d'un peu de toutes les couleurs.

(Journaliste : quelle est votre préférée parmi ces couleurs, ces temps-ci ?) Et bien, comme ma couleur préférée dépend de mon humeur, et que celle-ci change tous les jours, il n'y en a pas vraiment. Lorsque je choisis les vêtements que je souhaite porter, ou les choses que je veux acheter pour chez moi, cela dépend de comment je me sens. Il n'y a pas de raison dans la manière où je fais mes choix...Mais d'un autre côté, quoique qu'il en soit, je ne veux pas non plus être une mauvaise couleur. Si je devais choisir une couleur, et comme il y a une large palette de choix, ce serait plutôt une qui est assez étendue, et qui a du mérite. En ce qui concerne les membres de KAT-TUN ? Pour chacun de nous six, elle serait différente, pas vrai ? Mais je pense qu'il est impossible et peu utile d'en avoir une seule. Je crois que c'est le fait d'être si différents qui fait que nous formons KAT-TUN. Je pense, donc, que ce serait bien si nous avions une compétition pour voir quelle couleur je serais.


Et pour les concerts au Dome, je pense que tout sera très amusant. Cette fois, pour les solos, la production a été un peu changée donc venez voir ça. Cependant, j'ai essayé de m'intéresser de près aux préparations et j'ai fait les choses dont j'avais envie. Avec huit jours consécutifs de concerts, je m'attends à ce que ce soit plus intense, mais, à mon avis, une fois que cela aura commencé, tout devrait bien se passer.

La tournée nationale commencera pendant le chaud mois de Juillet, mais l'endroit de départ est grand, et ce sera alors amusant. De venir et de voir tous les messages des fans...Dans tous les cas, "Amusons-nous !" Faisons les choses comme nous le voulons et prenons-y du plaisir, c'est le plus important !


                                                   
 

~~*~~*~~*

Merci à meikimari pour sa traduction anglaise (il peut y avoir des erreurs, la traductrice n'étant pas japonaise mais je prend le risque ) et à jone_records pour les magnifiques scans !!!

J'aime Jin, c'est un type qui aime bien changer d'avis (quoique dans ce registre, c'est le cas de tous les Johnny's)..je me souviens que dans le photobook de New York il déclarait détester le vert...mais bon, entre ce que dit un adolescent et la réalité...Bref, qu'il est joli sur la photo ^^

 

EDIT : rien à voir mais : aaaaaaaaaahh, un tiers de mon fichier traduction a disparu !!! Punaise, tout se retaper...il y a des jours où il vaudrait mieux rester au lit ... 

 

Partager cet article
Repost0
Published by toi_dix_mois - dans Interviews-traductions
20 août 2009 4 20 /08 /août /2009 01:27

                            

Bien, j'étais en train de regarder Buzzer Beat 6 (mon Dieu que Pi est beau..il est microscopique comparé à ses équipiers, mais, il est beau donc on le pardonne..bref), quand je me suis mise à penser à Jin (en même temps, une bouteile de ketchup me fait penser à Jin ^_^') et plus largement au Cartoon KAT-TUN d'aujourd'hui que j'ai beaucoup aimé parce que :


1) C'était un épisode avec Jin

2) Ils devaient jouer les yakuza ce qui fut hilarant.


Junno avait le look avec les cheveux relevés impecablement yakuza, Jin avait l'attitude complète, il était vraiment à fond, tout content de jouer au gros dur (avec sa petite moustache qui lui donnait un air...con) et Maru..tiens, il y avait Maru ? Ok, il était là quoi..bonus pour la chemise d'ailleurs.


~~


Sinon, pour l'album de Crystal Kay, les préventes sont disponibles et j'ai déjà commandé mon exemplaire, pour être certaine de ne pas le louper, mais je ne suis pas sûre à 100 % de la présence de Jin donc je me réserve déjà le droit d'annuler ma commande XD (suivez le raisonnement).. Il est bien annoncé sur le site officiel de CK, et la chanson en question est bien présentée dans l'album en version limitée (numéro 35 en plus, la dernière), mais je ne trouve nulle part le nom de cet imbécile sur les sites de ventes, et pareil dans les pubs vidéos  pour l'album. Le pire, c'est que je prends ceci très au sérieux O_O, c'est le débat de la journée avec mes Jin's friends : "L'album : avec ou sans Jin ?" Mais, j'y crois, Sony a du être tellement harcelée par les fans pour une sortie de Wonder, qu'elle a craqué sur une autre chanson (faites que ce soit cela !!).

Cela mis à part, j'ai une passion pour les raps de Jin pendant les concerts du BTR de l'été..ça ne sert à rien, il n'y est pas très bon, mais j'aime le mélange d'anglais/japonais qu'il s'amuse à nous imposer ! Un exemple : ICI .Et ça c'est quand il ne chante pas Aladdin^^ Dès que je l'ai entendu (genre, il chante...20 secondes à tout casser, et il dit 3 phrases mais ça suffit pour craquer non ?), il a fallu que je saute sur la version anglaise du dessin animé...je suis faible UU..et ça fait 30 lignes que je le démontre..on mettra cela, sur le compte de la chaleur !!


 

Partager cet article
Repost0
Published by toi_dix_mois - dans Que du sérieux ^_^ (Johnny's)
19 août 2009 3 19 /08 /août /2009 14:24

              

Voilà ce qui arrive lorsque ma connexion internet me lâche pendant une journée, je redécouvre mes fichiers et mes traductions en attente ! Je ne comptais pas la faire, mais je dois dire qu'elle m'a tellement faite rire que je n'ai pas pu m'en empêcher !


~~*~~*~~* 

 

Kame, Popeye Septembre 2009

 

 

Le garçon de Brighton - Kamenashi Kazuya -

Kamenashi Kazuya qui interprétait un délinquant dans le drama Goksuen, s'est transformé en un teddy boy à la coiffure en banane. Son premier long entretien avec notre magazine, à lire absolument !

 

Il fallait travailler durement pour être "cool" pendant l'enfance


 

La première fois que j'ai essayé la banane fut lorsque j'étais encore à l'école maternelle. J'étais tout le temps mis de côté par mon frère qui avait 4 ans de plus que moi. On jouait toujours avec moi, à la manière d'un jouet (rires). En entrant à l'école primaire, c'était toujours moi qui m'occupait des gâteaux et boissons. Mon joli cartable pour l'école était rempli de boissons et de chips. "Dès que tu seras arrivé, apporte-les dans la salle vidéo", me disait-il. Vraiment méchant, n'est-ce-pas ? (rires). Chaque semaine, lors du jour de parution d'un manga, j'étais obligé de me rendre en vélo dans une boutique et de l'acheter. Si le manga était épuisé, il s'énervait "Tu as pédalé trop lentement !" (rires). A présent aniki s'est adouci et est très gentil. Mes frères et moi ne nous voyons pas souvent, mais nous entretenons cependant une très bonne relation.

 

J'ai pu, grâce à mes frères, faire de nombreuses expériences. Fouiller dans leurs chambres lorsqu'ils étaient absents de la maison était vraiment amusant ! Parce qu'il y avait beaucoup de choses que je ne pouvais pas acheter et que les garçons de mon âge n'avaient pas. Je tenais à ne laisser absolument aucune trace que je les avais touché. Je pense que j'étais un enfant assez mature.

Lorsque j'ai décidé de regarder un film porno de la nuit à la télévision, à n'importe quel prix, j'ai découvert que notre télévision portable était cassée. J'ai réfléchit à la manière de la faire marcher, puis j'ai alors eu une révélation. Je pouvais toujours utiliser les morceaux de notre mini voiture 4-roues(un jouet téléguidé peut être). J'ai désespérément essayé de la réparer, puis ce faisant, c'est devenu une télévision ! Toute la créativité dont j'ai fait preuve pour pouvoir regarder un film porno n'est-elle incroyable ?(rires).

 

Concernant l'enfance, c'est le moment où vous devez travailler durement pour être "cool". Il ne s'agit pas uniquement de dépenser de l'argent. Je voulais être fier de choses comme "avoir été plus loin que n'importe qui d'autre" et c'est la raison pour laquelle j'aime tellement mon vélo. Par exemple, "j'ai été à ce dagashiya, je t'y emmènerai la prochaine fois" (rires).

Je désirais énormément devenir quelqu'un de cool. On me surnommais même "le frimeur"(rires). Je voulais être différent de tous les autres...surtout de mes grands frères. J'ai été très influencé par les films. Après avoir regardé pour la première fois Titanic, j'ai décidé d'imiter, à tout prix, la coiffure de Dicaprio. Mais malgré le fait d'avoir coincé mes cheveux derrière mes oreilles, cela ne se voyait pas (que c'était la coiffure de Dicaprio). C'était un mystère de deviner ce qu'il fallait faire pour y arriver, aussi je les ai coupés ! Tout en me fixant dans un miroir et tenant à la fois une photo, je faisais "comment est-ce que ça doit être ?" et je coupais. Le résultat fut désastreux (rires). Je trouve cela très cool lorsqu'un adulte ouvre un long portefeuille duquel vous pouvez apercevoir toutes les cartes à l'intérieur. J'ai utilisé environ 4000 yens de mon argent reçu au nouvel an pour acheter un long portefeuille, et je fut très satisfait lorsque je l'ai rempli de toutes les cartes reçues par des adultes, qui étaient inutilisables à présent (rires).

 

Au collège, après avoir regardé The Basketball Diaries, je n'ai pas arrêté de porter des converses. De plus, j'imitais également la scène où l'acteur boit une bouteille de bière entourée dans un sac en papier. Les jours de pluie, je faisais exprès de ne pas prendre le parapluie, pour que mon uniforme soit mouillé et ainsi placer une bouteille dans un sac de papier et la boire (rires). J'étais un vrai frimeur, pas vrai ? (rires).Lorsque j'ai vu, dans les films, des jeans déchirés, j'ai également trouvé qu'ils étaient très cool, aussi je faisais exprès de tomber et de les salir, ou encore de les frotter contre un mur. Les jeans abimés que vous trouvez de nos jours n'étaient pas vendus à cette époque. Mais, même si je l'avais déchiré moi-même, cela n'était pas cool du tout. Je me demande bien pourquoi. Il ne suffit pas de les découper, n'est-ce-pas ? (rires).

 

A quoi ressemble les enfants d'aujourd'hui ? D'un simple clic sur internet, la réponse apparaitra d'elle-même. Mais pour moi...."la créativité" est importante pour bien s'habiller et avoir l'air sensuel. On pourrait parler, en ce qui me concerne... d'une impression très "showa" , non ?



 

                                       
 

~~*~~*~~*

Merci à tomemiprozac pour la traduction anglaise et à kokoro_chi pour les scans.

 

Bien sur, les photos attirent l'oeil, et bravo à lui pour être presque aussi sexy que Jin ici^_^ (et ça c'est du compliment) . Mais, à côté..l'interview est trop bizarre ! On ne dirait pas Kame du tout et c'est hilarant ! Il est encore plus mégalo que Ueda je crois, plus fanboy que Jin (il mentionne 2 films de Dicaprio, copain !!) et il parle de choses dont je n'avais pas entendu parler ce qui est surprenant avec les Johnny's ! Et qu'est ce que c'est que cette histoire de réparer une TV avec une voiture téléguidée ? (mention pour le film porno d'ailleurs, comment être plus classe que Jin...et ce n'est pas un compliment cette fois-ci^^).

 

Je précise aussi que la traduction anglaise n'a pas été faite par une anglaise donc j'avoue avoir bien amélioré le texte, mais je doute cependant de la dernière phrase. Je ne sais pas si Kame fait référence à l'ère Showa ; au verbe anglaise "show" ou à "shower"(douche)..aussi j'attends de voir si une autre traduction anglaise sort pour corriger, mais en attendant je la poste !

Oh et autre chose : JIN ME GONFLE à ne pas sortir son nikki !!!! Mais il est trop beau avec une queue de cheval...

Partager cet article
Repost0
Published by toi_dix_mois - dans Interviews-traductions
18 août 2009 2 18 /08 /août /2009 00:23


                        


Tiens, Jin..c'est original comme thème d'article!!
Mais, on m'a demandé de parler de l'actu de Jin (ce qui est, vous vous en doutez une vraie torture pour moi XD), donc voici j'en parle un peu, et puis, bon..ça ne fait jamais de mal de parler de Jin !

Bon, c'est une info qui est sortie il y a très très peu de temps (on parle en heures au maximum vu qu'elle a été postée le 18 août sur le site dont je fais état^^)..je le précise pour souligner le fait que je n'ai donc qu'une seule source pour cette information. Je préfère en général vérifier tout ce qui concerne Jin (comment se prendre trop au sérieux par moi-même), mais comme c'est sur le site officiel de Crystal Kay, je pense que ça reste une vraie source sûre^^ (lien ici : link) mais le doute est toujours possible, on devrait avoir une confirmation dans les jours à venir..j'attends voir si la Johnny's dit quelque chose à ce propos..mais j'en parle quand même !!

Bref, nous y découvrons que pour ses 10 ans de carrière Crystal Kay (avec qui Jin a composé son duo du Break the Record Tour) sortira un nouvel album le 2 septembre, Best of Crystal Kay (je n'aurais pas mieux trouvé), et que dans la 1st press limited edition 4 chansons bonus seront intégrées DONT "Helpless Night" avec Jin...yeah, encore de l'argent à dépenser pour 3/4 minutes alors ue je n'aime même pas le R&B !!

Pour info, les 3 autres chansons sont les collaborations avec : Nakata de capsule, Mummy-D et Kreva, et l'autre est produite par Taku Takahashi de m-fllo.

Tiens, plus j'écris cet article, plus de nouvelles sources sur cette information se manifestent, yeah ! Et NON, la photo de Jin n'est pas trop grosse.

~~*~~*~~*
Merci à luvjin pour l'info !! <33

Partager cet article
Repost0
Published by toi_dix_mois - dans Que du sérieux ^_^ (Johnny's)
3 août 2009 1 03 /08 /août /2009 20:00


                       

Bien, mon trip du moment est : j'aime l'été, donc j'ai traduit les interviews de Jin des mois Juillet/août pour cette raison ! Car à force de corriger d'anciens documents, j'en oublie les récents...

~~*~~*~~*

Jin, DUET août 2009



Ce fut il y a quelques temps déjà, mais je me suis retrouvé sans travail pendant deux jours d'affilée, et comme je n'avais rien de vraiment prévu, je suis allé au premier jour de la sortie d'un film. Comme c'était une première, les acteurs hollywoodiens jouant dans ce film étaient présents, mais comme tout était sombre, je n'ai pas du tout pu les voir (larmes). Cependant, ils se sont retrouvés, par hasard, proche de moi alors je les ai salué par un "Bonne matinée" (N:T : "Ohayo Gozaimasu, est utilisé au Japon lorsque vous rencontrez pour la première fois de la journée quelqu'un au travail ou qui y ait lié..ce qui n'est pas le cas ici ) (rires). Le deuxième jour, je suis allé dans un grand bazar à Shibuya et ait jeté un coup d'oeil un peu partout. Je suis sorti sans rien avoir acheté, alors... pourquoi y suis-je allé en premier lieu ?! (rires). Après cela, nous avons fêté l'anniversaire d'un ami. Nous étions environ 8 à nous réunir dans une boutique avec karaoke et autre, et même si c'était censé être une surprise, nous étions tous très excités. Et puis....ce n'était pas le même jour, mais un autre, je me suis rendu chez un ami pour qu'on sorte ensemble et pour je ne sais quelle raison, ce type faisait de l'ikebana complètement nu (rires). N'est-ce-pas incompréhensible ? ! Peut-être a-t-il uniquement fait cela pour me faire rire. Il faut préciser que ce type ressemble a un étranger et possède un corps très bien bâti. Sa personnalité a tellement de facettes que j'ai complètement explosé de rire.


La tournée fut, sans le moindre doute, très amusante ! Ma famille et mon petit frère sont venus plusieurs jours me voir. En fait, ils mettent toujours un point d'honneur à venir et regarder. Cependant, il se trouve que ces jours-là (où ils sont venus), je n'ai même pas eu de temps pour que l'on sorte ensemble manger un morceau ou autre, mais après cela ma mère m'a envoyé un message disant "c'était formidable". En parlant de nourriture, j'ai mangé des yakiniku avec les autres membres à Osaka. De tels évênements, comme manger tous ensemble, est quelque chose qui n'arrive qu'une fois par an. Nous avons pris une table pour six, et dans le sens des aiguilles d'une montre, il y avait moi, Taguchi et Kamenashi ensemble, puis probablement Ueda, Koki et Nakamaru, il me semble. Je ne me souviens pas bien de ce dont nous avons discuté, mais c'était toujours Koki qui lançait les différents sujets de conversation. Maa, nous allons bientôt commencer une nouvelle tournée, et j'espère que nous allons continuer avec cette sorte de tension positive. Cependant, je suis mauvais pour les MC...lorsque c'est mon tour de parler, j'ai l'impression de ne pas savoir ce qu'il est bon de dire. En général, cela me va si je reste un peu éloigné de la conversation et que j'interviens lorsque j'en ai envie (rires). Aussi, je suis désolé de ne pas beaucoup parler.


C'est vrai, la semaine dernière, je suis sorti manger avec Nakamaru ! (Nakamaru intervient en déclarant "Et c'est moi qui t'ai invité "). Uwaa, ce n'est pas quelque chose que tu dois dire toi-même. D'ailleurs, il ne m'a pas vraiment payé ma part, puisque nous avions décidé de jouer à deviner le prix du plat, et la personne qui s'en rapprochait le plus gagnait, et Nakamaru a perdu. Cependant, dans un premier temps, cela s'est révélé beaucoup plus cher que nous ne nous y attendions tous les deux (larmes). Il se trouve que ce jour-là, nous avions un travail qui requérait que nous utilisions nos muscles et nous disions des choses comme "Ces derniers temps, je veux aussi gagner en muscles" et Nakamaru a alors dit, "Dans ce cas, nous devons manger de la chair de poulet de haute qualité " et j'ai répondu, "Très bien, alors c'est parti pour des yakitori ou quelque chose du genre". Iya~ Nous avons vraiment beaucoup mangé ce jour-là. De la salade, des plats marinés, du poulet au wasabi alors qu'au départ nous voulions utliser la chair de poulet pour tout, nous avons fini par manger beaucoup de nourritures différentes. Cela faisait environ un an que je n'étais pas sorti manger avec Nakamaru, ce fut, d'une certaine manière très rafraichissant et nous avons beaucoup parlé.


~~*~~*~~*

Merci à rindiggfelt pour sa traduction anglaise et à boys_paper pour les scans.
Notez ces tropppppp jolis scans. Je suis folle des mag. d'août..c'est pour ça que j'ai acheté tous ceux de juillet (vive la logique).
En tout cas, il donne faim (même si je ne suis pas certaine que  le poulet soit le plus adapté à leur cas) le Jinou, on dirait une interview de Yamapi (d'ailleurs avez-vous vu l'épisode 3 de Buzzer Beat ? OMG qu'il est bon, j'aime l'été je le répète !!), mais comme me l'a précisé une amie a qui j'en avais parlé..Jin me donne toujours envie donc rien ne change. J'aurais pu trouver cette interview sans intérêt..et c'est probablement le cas, mais j'ai tellement été choquée par celle du mag français que j'ai posté précédemment que..je n'ai même pas envie d'en faire état !! Vive Jin et vive l'été !!

Partager cet article
Repost0
Published by toi_dix_mois - dans Interviews-traductions
2 août 2009 7 02 /08 /août /2009 21:46


             


Bonjour !! J'ai été pas mal absente...qu'est ce que c'est occupant des vacances !!


Bref, je bossais cet après-midi avec une playlist vidéo de Jin lancée à côté (autant dire que travailler est à prendre au sens trèèèès large) et je suis finalement tombée sur Hitoribochi no Haburashi, que j'adore énormément interprétée par Jin, mais qui reste une chanson de Nagase Tomoya (enfin de TOKIO). Je me suis alors faite la réflexion que depuis tout ce temps..je ne savais pas de quoi parlait cette chanson, donc j'ai vite trouvé une traduction. Et là..rien à dire, j'adore Nagase ^^ (qui d'autre peut parler de brosse à dents ?) Son groupe n'est pas forcément un de mes préférés mais il a vraiment de très jolies chansons, et je vous poste ici ma traduction. Bon, je n'aime pas traduire les chansons car je trouve vraiment cela trop personnel à comprendre ou autre, mais je le fais pour cette fois...pas vraiment de raison, mais bon ça fait 5h que cette chanson tourne en boucle donc je me suis dis que la traduire réussirait à m'en détacher !!


~~*~~*

La brosse à dents solitaire


Hey, avec qui continues-tu d'aimer ?


C'est vrai, j'admets à présent

Que je suis celui qui avait tort

Ce jour-là, pour une raison quelconque,

On aurait dit que quelque chose n'allait pas avec moi


Je t'aime

Ce sont les seuls mots qui me viennent à l'esprit

Ah, même dans mes rêves tu ne viens pas à moi


Comme toujours, deux brosses à dents

Posées l'une à côté de l'autre devant le miroir

Ah, je t'attendrai, j'attendrai

Je croierai et je t'attendrai


Il est vrai que je suis pas très doué

Pour finir les choses

Même aujourd'hui, je suis toujours mauvais

Pour raconter des blagues


Je t'aime


Seule ma brosse à dents est ici

Pourquoi cela continue-t-il de faire mal ?

Hey, avec qui vas-tu continuer d'aimer ?

 

~~~~

Voilà, très simple n'est-ce-pas ? Aussi super niais et tout...Mais je n'y peux rien je craque..je suis une pure fille...j'adore les chansons niaises, qu'on m'offre des fleurs, les mots d'amour et autre..alors autant l'affirmer car j'aurai du mal à changer^^
Merci à taijiproject pour la traduction anglaise.

Voici deux vidéos de cette chanson, la première est la version de Jin (à noter le super décoiffage raté), et la seconde la version du countdown 2007-2008 avec Nagase et Jin (plus en guest Koki et Ueda..et non, il n'y a pas de favoritisme).




 



 




Bien, cela étant dit, j'ai trouvé un site amusant qui vous dit quel est votre nom en japonais..oui, oui, vous avez surement du essayer ce genre de logiciel (LIEN)..et mon nom est Koizumi Ayumu !!! Vous allez me dire.."mouais, et ?" Je vous répondrai : Et ? Mais vive akame (et pas dans le sens couple) !!.. je m'explique..(attention fangirl puissante 100 donc explication incompréhensible) : Koizumi me rappelle Koizumi Kyoko qui est sortie plusieurs années avec Kame et a même failli se marier avec.. et ensuite Ayumu qui veut dire "marcher"/"suivre son propre chemin"...ce qui me fait penser à Jin... Et OUI c'est aussi débile que cela, mais bon ^_^, si ça amuse..Et vous l'aurez donc vu, la photo du départ n'a riennnnnnnnn à voir avoir "l'article..mais je voulais, j'aime tellement leurs photos de 2003.



Bonne soirée, et vive l'été !!!



Partager cet article
Repost0
Published by toi_dix_mois - dans Que du sérieux ^_^ (Johnny's)
25 juillet 2009 6 25 /07 /juillet /2009 17:49



En me baladant en ville ce midi, je suis tombée sur ce magazine que je ne connaissais absolument pas. D'ailleurs, je ne le conseille pas vraiment ; j'ai clairement l'impression que de plus en plus de journalistes perdent vraiment le sens et la nature de leur travail, mais passons...
Le fait est que je l'ai pris parce qu'il y avait un article sur KAT-TUN que je n'avais pas encore vu sur le net, donc je me permets de le scanner.

Pour dire la vérité, je le trouve encore pire que les magazines japonais..je les croyais vraiment niais mais là...c'est encore au dessus ! Nous avons droit à toutes les qualités possibles ...Ueda : un intellectuel ; Jin : danseur exceptionnel, ; Kame ; voix sublime.. et puis quel est le but d'utiliser des mots qui sonnent bien si cela ne veut rien dire ? Bref, je l'affirme, l'article de vaut RIEN ! On peut trouver sur beaucoup de sites de fans des informations plus correctes, plus objectives et même mieux écrites (parce que je pense que l'on peut être fan de boys band et comprendre tout de même une phrase de plus de 5 mots )..

J'ai traduit l'interview en anglais, que je posterai sur LJ. Pour cela, il m'a fallu activer mon compte donc vous pouvez me retrouver ici :  toi_dix_mois  (c'est un blog un peu plus fangirl que celui-ci, je préviens^^ mais qui est toujours en construction).

Cliquez dessus pour l'avoir en grand. Désolée pour la présentation, je me suis dépêchée !!

Partager cet article
Repost0
Published by toi_dix_mois - dans Interviews-traductions
22 juillet 2009 3 22 /07 /juillet /2009 18:31


Je n'ai pas grand chose à dire, c'est uniquement un article pour me plaindre...donc vous pouvez amplement le passer...Mais, il faut bien que je montre à certaines personnes ce qu'il advient de moi lorsqu'on me laisse seule trop longtemps ^^

Aujourd'hui a donc commencé la tournée d'été des KAT-TUN, et nous avons donc droit aux images des goodies qui ont changé par rapport à l'autre tour du BTR. J'ai ainsi pu passer ma commande (porte-monnaie , sniff..). Rien à dire, les photos officielles sont trop belles, les clearfiles géniaux, les uchiwa à tomber (Jin les cheveux mouillés, ça marche toujours) et le pamphlet classe en noir et blanc et Jin sans chapeau (prière exaucée) MAIS...c'est quoi leur problème avec les posters ?????
EDIT : je poste une vue de tous les posters, tiré du LJ de  kokoro_chi



Plus le vrai poster de Jin (bon qui ne change pas trop XD même on voit un peu de visage) : 


                                                     

Donc, ok, c'est Jin, il est beau, sexy et tout..mais bon sang TOUS les goodies sont chouettes et ils nous font des posters aux tons pastels (Kame a un fond rose, Koki, le jaune... en fait, Jin a le meilleur fond) pseudo été qui ne correspond pas à un groupe aussi "joyeux" que KT..et ça pourrait être 300 fois mieux !! Tous les posters des autres concerts sont réussis avec une vraie ambiance et là...et bien, je considère cela loupé UU. A noter l'écharpe que je trouve immonde....Donc fan en rébellion attitude..je n'ai pas commandé ce poster (yeah fière de moi !!!)..ce dont la Johnny's se fiche mais bon...ils se sont pas foulés pour ça et je suis déçue !!
Je n'y crois pas que je parle  depuis 10 lignes de ma déception d'un poster (que voulez-vous, il pleut chez moi et je ne peux pas sortir ..)

Bref, sinon, autre crise..pourquoi cet abruti garde Wonder en solo alors que Kame en a un nouveau à la GUITARE !!!! ?????? Il n'a pas été annoncé encore de DVD pour le Summer tour mais si c'était le cas..et bien 2 fois le même solo dans la même année, bravo Jin !!

Sinon, c'est bientôt Orthros no inu <33333 Ryo et Tackey me manquaient trop sur l'écran ; j'espère ne pas être déçue surtout que je dois le traduire, donc traduire quelque chose de mauvais, ça reste frustrant XD..
Voici un petit message de Tackey en attendant (pas de Ryo TT, il y a celui de Hikaru des HSJ mais..ce mec me gonfle, je reste une pro-Yamada).. source : ICI

“Bonjour, c'est Takizawa. Il a plu un long moment, mais à présent le ciel s'éclaircit.  Je pense que c'est de bon augure pour le drama. C'est la première fois que j'interprète un "anti-héro". C'est un personnage mystérieux, et cela le rend encore plus agréable à jouer.  Le drama lui-même laisse de nombreuses choses cachées, alors il devrait y avoir beaucoup de surprises à chaque épisode. C'est commme un labyrinthe très compliqué...et je suis certain que cela accrochera les téléspectateurs. Nous allons tous travailler ensemble pour créer un formidable drama."


Et finalement, horreur encore plus d'heures de sommeil en moins car j'entre dans le fandom des Morning Musume ( je suis une pro Ai à présent^^(et elle en est fière)) et je crise également sur le nouveau clip des NYC Boys...il faut que j'arrête, je vais finir en prison..trop jeunes les petits !!! mais, ce n'est pas de ma faute, Yamada est un mini-Jin sur patte ! Il lui a tout pris : les regards de côtés en bas, les haussements de sourcils légers en souriant, la pause de la fin, le côté sur de soi alors qu'il est dans le costume le plus ridicule...Bref, achevez-moi !!! tiens, je le poste pour la peine !!

                 
   
                   

Voilà...bon je suis sûre que je vais craquer et acheter ce maudit poster mais pour le moment (c'est-à-dire les 30 prochaines minutes) je suis motivée à ne pas payer pour lui...Bonne soirée!!  PS : au moment ou j'édite pour rajouter une photo, je commenc eà craquer pour le poster..on voit ma motivation à l'oeuvre...
Partager cet article
Repost0
Published by toi_dix_mois - dans Que du sérieux ^_^ (Johnny's)

Présentation

  • : jitaku de toi_dix_mois
  • : Mon propre site sur la culture asiatique en général, et surtout le Japon avec principalement les acteurs, chanteurs, séries, cultures... Si vous avez des questions, n'hésitez pas à me contacter ou à passer par formspring !
  • Contact

Recherche

Liens